甲乙两国缔结某条约时,约定甲乙两国文字的文本同样为作准文本,并以第三种文字的文本作为参考文本。条约生效后,两国发现三个文本的某些用语有分歧:依乙国文字文本进行解释对甲国更加有利,而依据第三种语言文本进行解释,对乙国更有利。根据《维也纳条约法公约》,下列关于该条约的说法哪个是正确的?
4 阅读
甲乙两国缔结某条约时,约定甲乙两国文字的文本同样为作准文本,并以第三种文字的文本作为参考文本。条约生效后,两国发现三个文本的某些用语有分歧:依乙国文字文本进行解释对甲国更加有利,而依据第三种语言文本进行解释,对乙国更有利。根据《维也纳条约法公约》,下列关于该条约的说法哪个是正确的?
- A: 甲乙两国应接受各自语言文本的拘束
- B: 甲国可以仅根据乙国文本进行解释适用,因为该文本对其有利且为作准文本
- C: 乙国可以根据第H种语言的文本进行解释适用,因为该本文为参考文本、不必考虑甲乙国语言文本
- D: 由于三种文本用语有分歧,该条约无效
请帮忙给出正确答案和分析,谢谢!